Showing posts with label acne scars. Show all posts
Showing posts with label acne scars. Show all posts
Fresh, spring, glowy make-up for photos | Świeży, wiosenny i rozświetlający makijaż do zdjęć.

12:48 PM

Fresh, spring, glowy make-up for photos | Świeży, wiosenny i rozświetlający makijaż do zdjęć.

Hi,
I've been taking photographs of myself since I got my first camera, and that would be about 10 years ago. I didn't have any experience back then, so it was hard for me to work with models. I had to work with what I had...I didn't even have a tripod or a proper background, not to mention a good camera. I'd taken a thousand photos before I took the one that looked semi-professional. Since that time I've learnt something about what looks good in photos and what doesn't. That would also apply to the way I do my make-up. Here are a few tips that may be helpful if you want your camera to translate your natural beauty with a little help of your best friend - make-up.


Hej,
Robię autoportrety odkąd kupiłam swój pierwszy aparat, czyli od jakiś dziesięciu lat. Nie miałam wtedy na tyle doświadczenia, aby móc współpracować z modelkami, więc musiałam pracować z tym, co miałam pod ręką. Nie miałam nawet statywu, czy porządnego tła, nie wspominając o aparacie. Robiłam tysiące zdjęć, zanim udało mi się wybrać to, które wyglądało w miarę profesjonalnie. Od tamtego czasu nauczyłam się tego co wygląda dobrze na zdjęciach, a co nie. To dotyczy również makijażu. Mam dla Was kilka porad dotyczących tego, jak sprawić, by aparat odzwierciedlił Twoje naturalne piękno, z pomocą najlepszego przyjaciela - makijażu.

Firstly, I will show you one photo of me that has not been photoshopped.

Na początek pokarzę Wam jedno moje zdjęcie, które nie było poddane obróbce.


It of course needs a little work but you can get away without post editing. There's no redness or spots visible, the face doesn't look flat, the color of my face matches the rest of my body. The ring light I used in this photo shoot also helped because it smoothens out the skin.

Oczywiście, przydałoby się troszkę obróbki ale można się bez tego obejść. Nie widać zaczerwienień na twarzy, czy plamek, twarz nie wygląda płasko, odcień skóry na twarzy pasuje do reszty ciała. Lampa pierścieniowa także pomogła wygładzając strukturę skóry.

1. ALL ABOUT THAT BASE.

It all depends on your skin condition and type, of course but if you know you'll be photographed, this tip applies to everyone, no matter the skin type - use a good coverage foundation and concealer. Remember that even if you do your normal foundation routine and you look at yourself in the mirror thinking everything's covered, it may not be enough for your camera. I always put an extra layer of foundation or use a high coverage foundation. If you are photographed in front of harsh lighting, you may experience redness on your face, plus if you're a shy person and someone else is taking your photos, you may simply be blushing. All in all, don't be afraid of heavy coverage foundations, even if you're not used to it, it's only make-up and you can wash it off as soon as you finish your photo shoot.
If your skin is even and doesn't have many bumps or acne, use a foundation that has illuminating properties. The small particles in it which aren't visible to your eye will look beautifully on camera. In the photo above, my face doesn't look flat thanks to Inglot HD foundation which has high coverage and isn't completely mattifying.

1. BAZA TO PODSTAWA

Wszystko zależy od stanu i rodzaju Twojej skóry. Jednak, jeśli wiesz, że będziesz fotografowana, ta porada dotyczy wszystkich, nie ważne jaki macie typ skóry, używajcie lepiej kryjącego podkładu i korektora. Pamiętajcie, że nawet jeśli nałożycie swój codzienny podkład i w lusterku wydaje się, że jest ok, to w kamerze może się okazać, że to nie wystarczające. Ja zawsze albo nakładam dodatkową warstwę lub używam mocno kryjącego podkładu. Jeśli robicie zdjęcia w mocnym świetle, możecie zaobserwować, że twarz się czerwieni. Może jesteście nieśmiałe i jeśli ktoś robi Wam zdjęcia, to się rumienicie. Wtedy warto skorzystać z mocniejszego krycia, nawet jeśli nie jesteście do tego przyzwyczajone, to tylko makijaż, można go zmyć jak tylko skończycie sesję.

Jeśli Twoja skóra jest gładka i nie ma zbyt wielu grudek, czy trądziku, użyj podkładu o właściwościach rozświetlających. Małe cząsteczki, które nie są widoczne gołym okiem, będą wyglądać pięknie na zdjęciach. Na zdjęciu powyżej, moja twarz nie wygląda "płasko" dzięki podkładowi Inglot HD, który jest dobrze kryjący i nie jest całkiem matowy.

2. HIGHLIGHT AND CONTOUR

If you want to achieve extra glow to the skin use an illuminating primer. I went a step further and used a liquid highlighter on my cheekbones and in the centre of my face. If you have uneven skin texture, use less highlighter but don't ditch it completely - strong lights will do their job and soften everything. As a primer I used Golden Rose Luminous Primer and on the foundation I applied High Lights from Technic, which is a liquid skin illuminator. You can mix it with your foundation, or use it only on the parts you want to accentuate.
Use a bronzer to warm up your face and contour your cheekbones, forehead and jaw line to slim it up - your face won't look so flat in the photos.

2. ROZŚWIETLENIE I KONTUROWANIE


Jeśli chcesz osiągnąć efekt super rozświetlenia, użyj rozświetlającej bazy. Ja poszłam o krok dalej i użyłam rozświetlacza w płynie. Nałożyłam go na kości policzkowe i środek twarzy. Jeśli macie nierówności na skórze, użyjcie mniej rozświetlacza ale nie rezygnujcie z niego całkowicie. Oświetlenie wszystko zmiękczy. Moją bazą jest Golden Rose Luminous Primer, a na podkład nałożyłam płynny rozświetlacz High Lights firmy Technic. Można go mieszać z podkładem lub nakładać na niego, aby tylko podkreślić miejsca strategiczne.
Uzyj brązera, aby ocieblić twarz i podkreśl kości policzkowe, czoło i linię rzuchwy, aby wyszczuplić twarz - nie będziesz wtedy wyglądać tak płasko na zdjęciach.


3. EYES

In this step it all depends on the look you want to achieve. In this photo shoot I wanted to look as natural as possible, so I used neutral eyeshadows in the crease and I only deepened my outer corners with a darker cool-toned eyeshadow. I used Makeup Revolution Iconic 3 palette which has nice neutral shades suitable for everyone. If you want to make your eyes bigger, just go a bit above the crease with your eyeshadow. In the lower eyelid, use the same shade and blend it a bit lower - this way you will hide your fine lines and your eyes will appear bigger.
Next thing is your waterline. If you are tired or your eyes are sore from spending too much time in front of a screen, like mines are, than use a beige eye pencil in your waterline. This way your eyes will really pop and will look less tired. Use a black mascara and don't forget to curl your lashes because that makes a hell of a difference. I also darkened my lash line with a black pencil from Zoeva (kohl pencil in Noir) to thicken the roots of my lashes. This step is important especially if you're planning to do black and white photos. Of course, you can go one step further and apply false lashes on a strip or individual ones, but I chose not to do that this time. Just a dab of highlighter in the inner corners and you have a complete eye look.

3. OCZY

W tym kroku wszystko zależy od efektu, jaki chcesz osiągnąć. Przy tej sesji, chciałam osiągnąć jak najbardziej naturalny efekt, więc użyłam neutralnych cieni w załamaniu i pogłębiłam zewnętrzny kącik ciemniejszym, chłodnym cieniem. Użyłam do tego celu paletki z Makeup Revolution Iconic 3, która zawiera prawie same neutralne odcienie pasujące każdemu. Jeśli chcesz powiększyć oko, kieruj cieniowanie ponad załamanie powieki. Na dolnej powiece, użyj tego samego cienia i rozetrzyj go niżej - w ten sposób ukryjesz drobne zmarszczki, a Twoje oczy będą wydawać się większe.
Kolejnym etapem jest podkreślenie linii wodnej oka. Jeśli masz zmęczone oczy od spędzania czasu przed komputerem, tak jak ja, pomaluj linię wodną cielistą kredką. W ten sposób podkreślisz oczy i będą wyglądać na mniej zmęczone. Użyj czarnego tuszu do rzęs i nie zapomnij ich podkręcić zalotką, bo to właśnie robi ogromną różnicę. Ja podkreśliłam jeszcze linię rzęs czarną kredką z Zoevy (w odcieniu Noir), aby je zagęścić. Ten ktok jest ważny szczególnie, jeśli planujesz robić czarno białe zdjęcia. Oczywiście możecie iść o krok dalej i przykleić rzęsy na pasku, lub w kępkach, ale ja postawiłam na naturalne rzęsy. Jeszczę odrobina rozświetlacza w wewnętrznych kącikach i mamy gotowy makijaż oka.


4. LIPS

Even if you are not using a bold lipstick, you may want to line your lips with a neutral lip pencil to make it slightly bigger and to even their shape. You can use a sheer lip gloss to make them super plump.

4. USTA

Nawet jeśli nie chcesz użyć ciemnej pomadki, dobrze jest poprawić kontur ust neutralną konturówką, aby je nieco powiększyć i wyrównać ich zarys. Na to można nałożyć przezroczysty błyszczyk, co dodatkowo je powiększy.

That's it! I hope this post will be interesting and I hope you'll find these tips useful. Let me know in the comments below.

To wszystko na dzisiaj. Mam nadzieję, że post był dla Was interesujący i że powyższe porady okażą się pomocne. Dajcie mi znać w komentarzach!
SKINCARE for acne-prone, hyperpigmentation, 25+ | PIELĘGNACJA CERY skłonnej do trądziku, przebarwień

12:39 PM

SKINCARE for acne-prone, hyperpigmentation, 25+ | PIELĘGNACJA CERY skłonnej do trądziku, przebarwień

Hi,
Today I have a post for those of you who suffer from acne, or maybe have cured it and have to deal with dark spots. Also, it is dedicated to women who want to prevent premature wrinkles and fine lines.

But first, the thing that can completely change the way your skin looks is a healthy diet and proper hydration. That’s the key to having a healthy glow which every woman desires.

Cześć,
Dzisiaj publikuję coś dla osób mających problem z trądzikiem, ale też dla tych, którzy swój trądzik już wyleczyli, a zmagają się z przebarwieniami. Ten post jest również dla kobiet chcących przeciwdziałać przedwczesnym zmarszczkom, czy liniom mimicznym.

Ale najpierw skupmy się na tym, co naprawdę może zmienić wygląd twojej skóry, czyli zdrowa dieta i właściwy poziom nawodnienia. Właśnie to jest kluczem do promiennego wyglądu, który pragnie mieć każda kobieta.



To me it had always been something I had been aware of but had never really taken it seriously until I started suffering from severe acne over two years ago. I wish I had photos to show you what my skin looked like without make-up then. I always try to find solutions on my own but nothing really worked for me. I decided to see a dermatologist and she told me I had to keep a low glycemic index diet, otherwise I’d never get rid of skin issues. That was it. I got a list of foods I was not supposed to eat and I realized I had actually been eating them all along in large amounts.

I observed changes and couldn’t believe my eyes. My skin cleared up and finally the products I used on it had a chance to do their job.

Ja zawsze byłam tego świadoma, ale nie brałam tego na poważnie dopóki nie zaczęły się problemy ponad dwa lata temu. Szkoda, że nie mam zdjęć bez makijażu z tamtego okresu. Zawsze staram się szukać rozwiązań na własną rękę ale nic tak naprawdę na mnie nie działało. Udałam się w końcu do pani dermatolog, która powiedziała, że powinnam stosować dietę o niskim indeksie glikemicznym, w przeciwnym razie nigdy nie wyleczę trądziku. To było to. Dostałam listę rzeczy, których mam nie jeść i zdałam sobie sprawę, że były na niej same produkty, które jadłam wcześniej w dużych ilościach.

Obserwowałam zmiany i nie mogłam uwierzyć. W końcu miałam czystą skórę i kosmetyki, których używałam mogły się wykazać.


Speaking of which, the thing that really gave me a boost of glow was 1% retinol serum. I buy the components meant for oily or combination skin and make the serum on my own. After a few weeks I saw that the fine lines on my forehead were less visible and my skin tightened up. What I also use is a vitamin C serum. I like these two, the one on the right (photo below) is also a hand-made thing but it contains alcohol and tightens my skin in a bad way. I prefer the second one from Bielenda which has a bit more oily texture, rejuvenates and moisturizes my skin. Plus, the ingredient list is really good for a drugstore product.


Jeśli chodzi o kosmetyki, to co dało mi widoczny efekt promienności, to serum z retinolem przeznaczone dla cery tłustej i mieszanej, które mieszam samodzielnie. Używam też serum z witaminą C. Lubię te dwa, chociaż to z BU zawiera wyczuwalny alkohol i ściąga skórę. To z Bielendy bardziej ją nawilża i ma oleistą konsystencję. Poza tym, skład jest świetny, jak na produkt drogeryjny.






Recently, my skin has been more on the dry side, so I use a thick layer of moisturizer. I love those from the Polish brand Sylveco. They are all natural and cruelty-free cosmetics based on herbal ingredients.

Ostatnio moja cera jest bardziej przesuszona, więc codziennie nakładam grubą warstwę kremu. Uwielbiam te z Sylveco, bo mają naturalne, ziołowe składy, nie są testowane na zwierzętach, a do tego polskie.



Finally, I'd like to tell you about a little gadget that really works for me and it's a derma roller wand which I try to use as often as possible on my face and back. Skin needling is nothing pleasant but you can get used to it. I use the 1.0 mm model because it's the maximum needle size you can use on your face at home and I wouldn't recommend getting a bigger size.

W końcu, chciałabym wam powiedzieć o małym gadżecie, który naprawdę działa. Mowa o derma rolce, której staram się używać jak najczęściej na twarzy i plecach. Takie nakłuwanie skóry to nic przyjemnego, chociaż można się do tego przyzwyczaić. Ja mam moc 1.0 mm i to jest maksymalny rozmiar igieł, którą możecie używać na twarzy w domu. Nie polecam przekraczać tej granicy.




During the microdermabrasion process you feel an annoying tingling sensation. After a 10-minute needling session my skin is red and a bit sore, there's no bleeding or anything but I guess it depends on how thick your skin is. Next morning, my skin looks like new, it's a lot softer and if I have any spots, they are less visible and flattened.

Podczas mikrodermabrazji czujesz denerwujące mrowienie. Po dziesięciu minutach zabiegu, skóra jest zaczerwieniona i trochę podrażniona, nie krwawi ale pewnie to zależy od grubości skóry. Następnego ranka, skóra jest jak nowa. Jest o wiele gładsza, rozjaśniona i krostki są jakby spłaszczone.


That is all I'm using now skincare wise. For many years, I used heavy products based on benzoyl peroxide (10% for more than 10 years, every single day!) which dried out both the acne and my skin without really curing it. Now I'm trying to concentrate on what I eat and put on my skin because it gives long-term results.

To wszystko czego teraz uzywam jeśli chodzi o pielęgnacje. Przez wiele lat używałam produktów na bazie nadtlenku benzoilu (10% przez ponad 10 lat, codziennie!), co wysuszało mi zmiany trądzikowe wraz z cała skórą, ale tak naprawdę nie leczyło jej. Teraz przykładam wagę do tego co jem i co nakładam na skórę, bo to daje mi długoterminowe rezultaty.

What works for you? Have you used derma rollers? What do you recommend for adult acne?

Co się u Was sprawdza? Czu używaliście derma rollerów? Co polecacie na trądzik osób dorosłych?
Copyright © EPHEMERIC BEAUTY , Blogger